Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conprobans
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
I speak not by commandment, but to prove by the earnestness of others, the sincerity of your love.
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.
I am not commanding simply to give you orders, but I am testing the truth of your love with the diligence of your companions.
I do not speak as commanding it, but through the zeal of others, and proving the genuineness of your love.
I speak not as commanding; but by the carefulness of others, approving also the good disposition of your charity.
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.
I say this not as a command, but to prove by the earnestness of others that your love also is genuine.
I'm not commanding you, but I'm testing how genuine your love is by pointing out the dedication of others.
I am not saying this as a command. Rather, by means of the diligence of others, I am testing the genuineness of your love.
I am not commanding you but testing the genuineness of your love by the enthusiasm of others.
I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others.
I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.
I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.
I am not commanding you to do this. But I am testing how genuine your love is by comparing it with the eagerness of the other churches.
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
I am not saying this by way of command, but to test by the standard of other men's earnestness the genuineness of your love also.
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!